تبلیغات
دانلود تحقیق رایگان - مکالمات روزمره و ضروری انگلیسی5
 
دانلود تحقیق رایگان
خلیج فارس ایران
درباره وبلاگ


دانلود انواع پروژه ها و پایان نامه های دانشجویی،دانلود پاورپوینت دروس ابتدایی.دبیرستان و کلیه رشته های مختلف در مقاطع دانشگاهی،آخرین اخبار استخدامی کشور،دانلود فیلم جدید رایگان،آموزش حرفه ای زبان انگلیسی و...

مدیر وبلاگ : . نوروزی
نویسندگان
نظرسنجی
به نظر شما کدام یک بهترین مربی جهان هستند؟








سه شنبه 17 شهریور 1394 :: نویسنده : . نوروزی
برای دیدن بخش پنجم مکالمات روزمره زبان لطفا به ادامه مطلب مراجه کنید...

    

چطور سرکارت می­روی

چطور سرکارش می­رود؟

How do you go to work?

How does he go to work?

322    

چطور می­توانم کمکتون کنم؟

می­تونم کمکتون کنم؟

How can I help you?

Can I help you?

323    

چطوره؟ (خوبه، بهم میاد؟)

خیلی خوب شدی (خیلی بهت میاد)

خنده دار شدی!

How do I look?

You look great.

You look funny.

324    

چقد باید به اونی که توی فرودگاه چمدونهاتو می­بره انعام بدی

How much should you tip someone who takes your bag at an airport?

325    

چقدر پرو هستی (چه رویی داری)

چطور جرات کردی دوباره برگردی اینجا؟

How dare you are!

How dare you come back here again?

326    

چقدر دلم برای خانه تنگ شده است

I feel homesick.

327    

چقدر طول میکشه؟

دو ساعت طول میکشه

How long does it last?

It lasts two hours.

Last = آخر، طول کشیدن،ادامه یافتن، گذشته

328    

چگونه در این هوای گرم سرما خوردی

How did you catch cold in this warm weather?

329    

چند بار در روز باید آنرا بخورم؟

How many times a day should I take it?

330    

چند تا احتیاج داری؟ .... فقط یک چندتایی.

How many do you need? … only a few.

331    

چند تا پیشنهاد بده

(پیشنهادهایی که به نظرت میرسد را بگو)

Make some suggestions.

332    

چند تا تلفن زدی؟ (چند بار تماس گرفتی؟)

How many phone calls did you make?

333    

چند دفعه این کارو کردی؟

این تازه دفعه دوممه!

How many times have you done it?

This is only my second time.

334    

چند سالت بود وقتی شروع به خوندن انگلیسی کردی؟

How old were you when you began to study English?

335    

چند وقت اینجا نبودی؟

How long were you away?

336    

چند وقت به چند وقت می­ری کوه­پیمایی

How often do you go hiking?

337    

چند وقت پیش دندونت رو درست کردی؟

How long ago did you fix your tooth?

338    

چندین بار به شما زنگ زدم ولی تلفن اشغال بود.

I called you several times but the line was busy.

339    

چه ارزی در ژاپن استفاده میشه؟

What currency is used in Japan?

340    

چه تعداد پیاز روی میز وجود دارند؟

How many onions are there on the table?

341    

چه جوری درست کنم؟ نیمرو یا املت؟

How should I make it? Fried eggs or omelet?

342    

چه چیزی در مورد مهاجر بودن سخته؟

(زبان یا دلتنگیش یا ....)

What is difficult about being an immigrant?

(language, getting homesick or …)

343    

چه ساعتی ناهار می­خوریم

شام می­خوریم

صبحانه می­خوریم

What time do we eat lunch?

Eat dinner

Eat breakfast

344    

چه شکلیه؟

شبیه پدرشه (قیافه­اش به پدرش رفته)

What does he look like?

He looks like his father.

345    

چه کار داری می­کنی؟

چه کار می­کنی؟ حواست کجاست؟

What are you doing?

346    

چه کاری از دست من برمی­آید؟

What can I do for you?

347    

چه کسی اتاق منو به هم ریخته

تمام برنامه­های منو خراب کردی

Who messed up my room?

You messed up all my plans!

348    

چه مدت طول می کشد؟

How long will it take?

349    

چه مواد اولیه­ای برای درست کردن پیتزا نیاز دارید؟

What ingredients do you need to make pizza?

350    

چه موقعی برای رفتن به اهواز مناسبه؟

What’s a good time to visit Ahvaz?

351    

چه میتوانی بگویی؟ چه عذری داری؟

What can you say?

352    

چه میزان غذای چرب در روز مصرف می­کنی؟

How much fatty food do you eat?

353    

چه نمره­ای بهش میدید؟

مزخرف – بد – معمولی – خوب – عالی

How would you rate it?

Awful – bad – ok – good – excellent

354    

چه نوع موسیقی دوست داری؟

What kind of music do you like?

355    

چه وقت برمی گردند؟

What time will they return?

356    

چی برات مهمه؟

What is important to you?

357    

چی صدات می­کنن؟ چاک صدام می­کنن

What do people call you?

They call me chuck

358    

چی می­خوای بدونی؟

(چی مایلید بدونید؟ با لحنی مودبانه­تر)

What do you want to know?

What would you like to know?

359    

چی می­خوری؟

چی می­خوردی؟

چی داری می­لمبونی؟

What are you eating?

What were you eating?

360    

چیز دیگری هم هست؟ (سفارش دیگری هم دارید)

Anything else?

361    

چی­شون شبیه همه؟

(منظور هم ظاهری هم روحی)

What do they have in common?

وجه مشترک داشتن

362    

چیکار می­کنی؟ دستم را خط زدی

حواست کجاست> دستمو خط زدی

What are you doing?

You jogged my hand.

363    

حال بقیه اش را گوش کن

Listen to the rest now.

Rest = بقیه ، استراحت کردن

364    

حالا بی حساب شدیم. (برای تلافی یا جبران)

Now, we are even.

365    

حالا دیگه بیشتر خانومهای متاهل بیرون از خونه کار می­کنن

Most married women now work outside the home.

366    

حالش چطوره؟ دو روز پیش فوت کرد

How is she? She passed away two days ago.

367    

حدس بزن چی شده (اگه گفتی چی شده)

آخ جون! عالی شد!

Guess what?

Oh boy! That’s great!

368    

حرارت اتاق نشیمن تقریبا 30درجه است

The temperature of the living room is about 30C.

369    

حرف کسانی رو که میگن نمیتونی کاری رو

درست انجام بدی گوش نکن

Don’t believe people who say you can’t improve a good thing.

370    

حس کردم باید بذارم برادرم بفهمه

I felt I should let my brother know.

371    

حل کردنش مشکله.

It’s hard to solve.

372    

حلقه ام از طلاست .

My ring is made of gold.

373    

حمل و نقل عمومی هنوز احتیاج به توسعه و بهتر شدن داره

Public transportation still needs to be improved.

374    

حواست باشه کمربند را ببندی

یادت نره کمربند را ببندی

(کمربند را بپوش)

Don’t forget to fasten your seat belt.

Don’t forget to wear your seat belt.

375    

خاموش کردن – زیاد کردن – کم کردن – روشن کردن

Turn off – turn up – turn down – turn on

376    

خانواده­ام 8 سال پیش به اینجا نقل مکان کردند

My family moved here 8 years ago.

377    

خجالت می­کشم

خجالت بکش = حیا کن!

It is so embarrassing!

Shame on you!

378    

خلیج فارس چقدر عمق داره؟

How deep is Persian Gulf?

379    

خواهرم در بیمارستان به عنوان مدیر کار می­کنه.

خواهرتون با شما زندگی می­کنه؟

My sister is working as a hospital administrator. Does your sister live with you?

380    

خواهیم دید (بعدا معلوم میشه)

We’ll see = we will see.

381    

خواهیم دید (بعدا معلوم میشه)

We will see! = we’ll see!

382    

خورشید داشت می درخشید.

The sun was shining.

383    

خوش آمدید

خواهش میکنم، اختیار دارید، قابلی نداشت

Welcome!

You’re welcome.

384    

خوش گذشت؟

Did you have fun?

385    

خونواده­ی شما 6 نفره است،

اما من تک فرزندم

There are 6 in your family. But I’m the only child of my family.

386    

خیلی خسته­ام

سرحالم

کسلم

I am very tired

I am fresh

I’m bored

387    

خیلی خوشحالم که بهتر شدی

(خوشحال شدم که صداتو شنیدم)

I’m glad you feel better.

(I’m glad to hear you)

Glad = بسیار خوشحال

388    

خیلی دیر شده

خیلی دیرم شده

It’s very late!

I am very late!

 

389    

خیلی وقته ندیدمت

I haven’t seen you for ages.

390    

خیلیا حقوق پایین می­گیرن

Many people get low salaries.

391    

دارم براش مهمونی غیرمنتظره میگیرم

I’m planning a surprise party for him.

392    

داره دیر میشه

داره تاریک میشه

داره سرد میشه

داره گشنم میشه

It’s getting late!

It’s getting dark!

It’s getting cold!

It’s getting hungry!

393    

داره دیر میشه. داره تاریک میشه.

It’s getting late. It’s getting dark.

394    

داستان در کجا اتفاق افتاده بود؟

داستان چطور تمام میشود؟

Where does the story take place?

How does the story end?

Take place:اتفاق افتادن، برگزار یا واقع شدن

395    

داشتم با خودم حرف می­زدم

I was talking to myself.

396    

داشتم به مادرم کمک می کردم.

I was helping my mother.

397    

داشتم تلویزیون تماشا میکردم که برق رفت

I was watching TV when the power went out.

Go out: بیرون رفتن، خاموش یا قدیمی شدن

398    

دانش آموزان، ساکت روی نیمکت­ها نشسته بودند.

The students sat silently on the benches.

399    

دانشجو سال اولم (هزینه دانشگاه) خیلی زیاده

I’m a freshman in college. It is very expensive.

400    

در آن لحظه آنها در حال خوردن صبحانه­شان بودند.

They were eating their breakfast at that moment.

401    

در انگلیسی به این چیز چه می­گویند؟

What is this called in English?

402    

در اینجا این یک رسم قدیمیه

It is an old custom here.

403    

در اینجا غیر معمول است

اینجاها متداول نیست (رسم نیست)

It is unusual here.

It is not usual here.

404    

در تلفظ انگلیسی مشکل داره

He has difficulty pronouncing English.

405    

در چه چیزی وارد هستید؟

من در تایپ لاتین مهارت دارم

What are you good at?

I am good at typing in Latin.

406    

در دمای 30 درجه نگهداری شود – در جای خشک و خنک، داخل جعبه

Store below 30 in dry and cool place in the box.

407    

در زمانهای خاصی از روز غذا می­خوری؟

Do you eat at regular times during a day?

408    

در یک زمان؛ او هم مشغول صحبت بود و هم نوشتن.

He was talking and writing at the same time.

409    

درست هر کاری من می کنم انجام بده (همین)

Just do what I do.

410    

دست دومه

ولی به نظر نو می­آد!

It’s second handed.

But it looks like new.

411    

دستت درد نکنه! خیلی خوشمزه بود

سالاد خیلی خوشمزه بود

Good job! It was so delicious!

The salad was very delicious!

412    

دقیقا مطمئن نیستم آنرا کجا گذاشتم

I am not sure exactly where I put it.

413    

دکترها به پدر و مادرش هشدار دادند

The doctors warned his parents.

414    

دکمه­هایت را ببند

دکمه­هایت را بازکن

Do your buttons

Undo your buttons

415    

دماوند چقدر ارتفاع داره؟

How high is Damavand?

416    

دنبال چی می­گردی؟

دنبال کمربندم می­گردم.

What are you looking for?

I am looking for my belt.

417    

دنبال کسی می گردم (یا دنبال چیزی می گردم)

I’m looking for someone. (or something)

418    

دندونم درد می­کنه.

باید برم پیش دندونپزشکم.

I have a toothache.

I have to see the dentist.

Teeth = دندانها

419    

دو ساعت پیش داشتید چکار می کردید؟

What were you doing two hours ago?

420    

دو شغل دارم

چطور؟

I’ve been working two jobs.

How come?

421    

دو نفر رو دیدم که در خیابون دعوا میکردند

I saw two people fighting in the street.

422    

دو هفته تعطیل هستیم

We have two weeks off.

Off = خاموش، تعطیل، مرخصی، غذا فاسد

423    

دوباره تکرارش کن! دوباره بگو، یک دفعه دیگه بگو!

Say it again

424    

دوچرخه­ام پنچر شده، درستش می­کنی؟

(دوچرخه­ام پنچری دارد)

My bike has a flat tire. Would you fix it please?

425    

دوران نامزدی چقدر است؟

How long is the engagement period?

426    

دوست داری امتحانش کنی؟

Would you like to try it?

427    

دوست داری کدوم آدم معروف رو ببینی؟

What famous person would you like to meet?

428    

دوستم هیچ وقت در دفتر کارش نیست.

My friend is never in his office.

429    

دولت باید اتوبانهای بیشتری احداث کنه

(نیازه که = need to)

The government needs to build more highways.

430    

دیروز چند شنبه بود؟ ..... جمعه بود

What day was yesterday? It was Friday.





نوع مطلب : خانه ی زبان انگلیسی، دانشگاهی، دانشگاه آزاد، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
شنبه 18 شهریور 1396 09:05 ق.ظ
excellent issues altogether, you simply gained a new reader.
What could you suggest in regards to your post that you just made
a few days in the past? Any certain?
شنبه 18 شهریور 1396 03:30 ق.ظ
Hello to all, how is the whole thing, I think every one is getting more from this site, and your views are fastidious designed for new
viewers.
دوشنبه 16 مرداد 1396 07:12 ق.ظ
Thanks for the good writeup. It actually was once a enjoyment account it.
Look advanced to more brought agreeable from you! By the way, how can we keep up a correspondence?
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


موضوعات
آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
  • رتبه وبلاگ در ایران : 154