دانلود تحقیق رایگان
خلیج فارس ایران
درباره وبلاگ


دانلود انواع پروژه ها و پایان نامه های دانشجویی،دانلود پاورپوینت دروس ابتدایی.دبیرستان و کلیه رشته های مختلف در مقاطع دانشگاهی،آخرین اخبار استخدامی کشور،دانلود فیلم جدید رایگان،آموزش حرفه ای زبان انگلیسی و...

مدیر وبلاگ : . نوروزی
نویسندگان
نظرسنجی
به نظر شما کدام یک بهترین مربی جهان هستند؟








یکشنبه 9 خرداد 1395 :: نویسنده : . نوروزی

مثال

معنی فارسی

معنی انگلیسی

اصطلاح

 

That remark was a real slap in the face.

توهین

an insult; a rejection.

a slap in the face

1

Absolute happiness was all over her face.

رنگ رخساره خبر می دهد از سر درون

showing what you think of something by your expression

all over your face

(spoken)

2

Don't just accept her offer at face value. Think of the implications.

از نظر ظاهری

from outward appearance; from what something first appears to be.

at face value

3

Mary: Sally, you look just terrible! What happened? Sally: Bag it! Mary: Sorry I asked! Bill: Did I ever tell you about the time I went to Germany? Sue: Give it a rest, Bill. Bag it! Sue: Can I borrow your car again? Mary: Bag your face, Sue! Sue: Well, I never!

ببند دهنتو!

Be quiet!; Shut up and go away!

Bag it!

 and Bag your face!

4

There's no doubt that he's interested in her. It's as plain as the nose on your face.

روشن و واضح بودن

to be very obvious

be as plain as the nose on your face

  (old-fashioned)

5

You'll be laughing out of the other side of your face if you fail your exams.

این اصطلاح وقتی استفاده میشه که یه نفر خوشحاله و شما بهش میگید که خوشحال نباش چون بعدش باید گریه کنی.

if you say someone who is happy will be laughing on the other side of their face, you are angry about the thing that is making them happy and think that something will soon happen to upset them

be laughing on the other side of your face

6





نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
یکشنبه 9 خرداد 1395 :: نویسنده : . نوروزی

مثال

معنی فارسی

معنی انگلیسی

اصطلاح

 

Well, hurry up and tell me. I'm all ears.

با دقت گوش کردن

listening eagerly and carefully.

all ears

1

That loud music assaults the ears! I can't hear you with all that traffic noise assaulting my ears.

صدای بسیار شدید و گوش خراش که گوش انسان را آزار دهد

[for sound or speech] to be very loud or persistent.

assault the ear

2

When I'm driving, I like to listen to music that's easy on the ear and not too demanding.

دلنشین بودن. موزیکی که به دل میشینه.

if music is easy on the ear, it has a pleasant and relaxing sound

be easy on the ear

3

You'll be out on your ear if you don't start doing some work around here.

اخراج شدن از کار به خاطر بی مسئولیتی و انجام ندادن کار

to be forced to leave your job because you have done something wrong, or because your work is not good enough

be out on your ear (informal)

4

I can't believe my ears. Maybe I've heard sth else.

اعتماد کردن به گوش خودت

To trust what one has heard.

believe (one's) ears

5

Aunt Mary is always bending her uncle ear about her financial problems.

خیلی زیاد از یه چیزی حرف زدن. زیاد غرر کردن. سر یه نفرو خوردن

Talk about a matter at tedious length; monopolize someone's attention.

bend someone's ear

6

Ask Jane to make it, she can bake a soufflé on her ear.

کاری رو به آسونی هرچه تمام تر انجام دادن

if someone can do something on their ear, they can do it very easily

can do something on their ear(Australian informal)

7






نوع مطلب : خانه ی زبان انگلیسی، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
یکشنبه 9 خرداد 1395 :: نویسنده : . نوروزی

You don't have to pay for me. Let's go dutch today.

مجبور نیستی پولی به من بدی ، امروز هرکی دُنگ خودشو میده !

I have nothing to do. I'm bored to death.

کاری ندارم انجام بدم . خیلی کسل هستم .

 bored to death = extremely bored

 خیلی خسته کننده و کسل


برای دیدن ادامه جملات به ادامه مطلب مراجعه کنید...



ادامه مطلب


نوع مطلب : خانه ی زبان انگلیسی، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
یکشنبه 9 خرداد 1395 :: نویسنده : . نوروزی

Don't be sad.

ناراحت نباش.

Are you going to be ok ?

قصد داری خوب بشی ؟؟؟


برای دیدن ادامه جملات به ادامه مطالب مراجعه کنید..



ادامه مطلب


نوع مطلب : خانه ی زبان انگلیسی، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
یکشنبه 9 خرداد 1395 :: نویسنده : . نوروزی

I'll come if necessary.

اگه ضروری باشه میام.

I don't mind if it's hot.

داغم باشه مهم نیست (اشکالی نداره داغ باشه)

You can go if you want to.

اگه بخوای میتونی بری.


برای دیدن تمامی جملات به ادامه مطلب مراجعه کنید..


ادامه مطلب


نوع مطلب : خانه ی زبان انگلیسی، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
یکشنبه 9 خرداد 1395 :: نویسنده : . نوروزی
http://s6.picofile.com/file/8253482276/123_ansari.docx.html




نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
یکشنبه 9 خرداد 1395 :: نویسنده : . نوروزی
لطفا جهت دانلود فایلها به لینک زیر مراجعه کنید:




نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
شنبه 8 خرداد 1395 :: نویسنده : . نوروزی




نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
پنجشنبه 6 خرداد 1395 :: نویسنده : . نوروزی




نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
سه شنبه 4 خرداد 1395 :: نویسنده : . نوروزی




نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
دوشنبه 3 خرداد 1395 :: نویسنده : . نوروزی

عاشق این شعراتم مرد دوست داشتنی
http://s6.picofile.com/file/8252659000/asliiii.doc.html




نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :


موضوعات
آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
  • رتبه وبلاگ در ایران : 154
 
 
 
شبکه اجتماعی فارسی کلوب | Buy Website Traffic | Buy Targeted Website Traffic